La paleta de colores del pueblo judío en tintes naturales
← Back to blog

La paleta de colores del pueblo judío en tintes naturales

En mi búsqueda por dar un significado más profundo y estratificado a mi trabajo, me he sumergido cada vez más en la historia de los tintes naturales. Esto ya ha dado lugar a viajes específicos relacionados con tintes a Oaxaca-México y al sur de Francia (véase también este blog sobre la pasantía de tintura francesa del siglo XVIII que tuvo lugar), Países Bajos y más.

Aquí, alrededor de mi hogar en Israel, crecen muchas materias tintóreas diferentes que se discuten en los libros judíos que son las guías para nuestra vida cotidiana. Me inspiran a añadir esas capas de tiempo (¿dónde encajo en esta tradición y cómo la conservo para el futuro?) y de lugar (dónde vivimos y trabajamos) a mi proceso creativo.

Antes de llegar a las materias tintóreas, primero un poco de contexto general: La tradición judía se apoya en la historia escrita y oral. Estos libros están escritos en arameo (el arameo es una lengua antigua que existe desde hace más de 3.000 años) y en hebreo.

Estas son las categorías principales y los libros dentro del judaísmo:

  1. Torá (los cinco libros del Antiguo Testamento): Los cinco libros son Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio. La Torá contiene la narrativa de la creación, la historia de los israelitas y las leyes y mandamientos dados por Dios a Moisés en el Monte Sinaí.
  2. Nevi'im (Profetas): Nevi'im incluye los libros de Josué, Jueces, Samuel, Reyes, Isaías, Jeremías, Ezequiel y los Doce Profetas Menores. Estos libros contienen relatos históricos de la monarquía israelita, junto con profecías y mensajes.
  3. Ketuvim (Escritos): Ketuvim consiste en una colección diversa de libros, incluyendo los Salmos (Tehilim en hebreo), Proverbios, Job, Cantar de los Cantares, Rut, Lamentaciones, Eclesiastés, Ester, Daniel, Esdras y Crónicas. Estos escritos contienen poesía, literatura de sabiduría, relatos históricos y otras obras literarias.
  4. Talmud: El Talmud es una compilación de discusiones rabínicas, comentarios, fallos legales y enseñanzas. Consiste en dos componentes principales: la Mishná (un código conciso de la ley judía) y la G'mará (comentarios y discusiones sobre la Mishná). Hay dos versiones del Talmud: el Talmud de Babilonia, que es el más ampliamente estudiado y autoritativo, y el Talmud de Jerusalén.
  5. Midrash: Midrash se refiere a un género de literatura rabínica que incluye interpretaciones, explicaciones y expansiones de narrativas bíblicas y textos legales. Las obras midráshicas ofrecen perspectivas sobre las enseñanzas éticas, morales y teológicas del judaísmo.

Hay numerosos otros textos religiosos, comentarios y códigos legales que tienen importancia en la tradición judía, como la Mishné Torá, el Shulján Aruj, el Zohar, etc., pero para los tintes nos estamos centrando en los hallazgos en la Torá y el Talmud.

Evidencia física.

Se han encontrado muchas muestras textiles teñidas con las materias tintóreas que discutiré en este artículo. Por ejemplo, en las cuevas de Qumrán se encontraron textiles teñidos con guado, índigo, murex y rubia.

Asociaciones del color

En la tradición judía, el color tiene muchas asociaciones: el color rojo representa el fuego, la sangre y el pecado. El rojo también es el color del velo que cuelga sobre el Arca de la Torá y que sirve como partición entre el Arca y la sala de oración. El blanco representa el agua y la pureza, y sin embargo una coloración blanca en la piel marca a una persona como impura, convirtiéndolo en un "metzorah" (léproso). El azul es el color del aire, el cielo y la espiritualidad, recordándonos el Trono de la Gloria de Dios. Las vestiduras de los Sumo Sacerdotes debían estar hechas de lana azul.

El color blanco se asocia con el ángel Miguel, el rojo con Gabriel y el azul con el ángel Uriel. Y el blanco se asocia con Abraham, el rojo con Isaac y el azul con Jacob.

(Iggeret D'kala página 300, Yitav Panim 1 página 193, Megalleh Amukot, Ofan 8, 57 y 86)

La materia tintórea y el proceso

  • Estas son las plantas, insectos y caracoles que se conocen en los libros judíos y, por lo tanto, deben haber sido usados para crear colores similares a estos.
  • La tela es una réplica francesa de paño de lana del siglo XVIII, que es la más antigua que puedo encontrar. Si tienes mejores ideas me encantaría saberlo. Me doy cuenta de que 'en aquella época' teñían en la lana sin hilar y no sobre tela tejida.
  • Los tintes de cubeta, roble, zumaque y henna se tiñeron sobre lana sin mordentar; el resto se mordentó con 24% de alumbre con 6% de cremor tártaro. La granada se post-mordentó con 0.5% de sulfato ferroso.
  • Los tintes de cubeta se prepararon con sosa y hidrosulfito.

Índigo (Indigofera tinctoria). ניל

El índigo es curioso porque se menciona más como una planta no para usar, lo que significa que sin duda se usaba como tinte.

La Gemará (Baba Metzia 61) enseña que tekhelet es idéntico en color al tinte de imitación “kala ilan”, y kala ilan es conocido como “índigo”. También sabemos por las cartas de Rambam (famoso rabino sefardí y médico de la Edad Media) que su hermano comerciaba con índigo y que él falló en varios asuntos del comercio de índigo.

Guado (Isatis tinctoria): איסטיס

El tipo de guado que crece naturalmente en la región árida de Israel es Isatis lucitanica, también conocido como guado de Alepo.

La Mishná (Meguilá 4:7) establece cómo los Kohanim tienen prohibido bendecir a la congregación si sus manos están manchadas con “istis”, es decir, con el tinte Isatis tinctoria. Esto deja claro que los Kohanim en el antiguo Templo Sagrado usaban guado como tinte azul, pero no estamos seguros del porqué.

El rabino Moshe Ben Maimon también señala a Isatis como ejemplo de un sustituto ilegal para el Tekhelet de murex: "Y todo lo que no esté teñido con ese tipo de tinte es inválido para las Tzitzit aunque tenga la apariencia del cielo, por ejemplo, que lo tiñeron con Isatis u otros tintes oscuros - he aquí que es inválido." (Hilchot Tzitzit 2:1).

Como fuente posterior, el Bartenura (Rabí Ovadia de Bartenura, c.1445-1515) afirma que 'istis' es un tinte “cuyo color se asemeja al tekhelet, y lo llaman en árabe por el nombre Neel y en un idioma extranjero diferente por el nombre 'Indico'. Y es habitual cortarlo y vuelve a crecer, y lo que vuelve a crecer la segunda vez se llama 'Sefiach' ".

Murex (Hexaplex trunculus) תכלת

El caracol murex se llama chilazon (חילזון). El color hecho a partir del caracol murex se llama tekhelet (תכלת), así como argamán (ארגמן); es quizá uno de los colores más especiales (y debatidos) del Antiguo Testamento. Muchos dicen que el tekhelet es el color azul de los cielos y los mares, y argamán es un púrpura más rojizo.

El color tekhelet se menciona 49 veces en la Biblia hebrea y se discute más en el Talmud. El Talmud habla de que el tekhelet fue llevado desde Israel a Babilonia en los días de Rabí Ahai (506 d.C.) y los fenicios tenían una floreciente industria de tintes a lo largo de la costa de Israel hasta la conquista árabe alrededor del año 600 d.C.

Los moluscos probablemente se capturaban usando cestas con cebo como describe Plinio el Viejo: "Se lanzaban cestas al mar, y en ellas se ponen berberechos como cebo. De este modo, víctimas de su propia voracidad, son atraídos a la superficie colgando por su lengua.” Luego se creaba un baño de tinte anaeróbico en ollas o fosas de tinte, usando un alcalino que era alguna forma de sosa o cal, y las propias bacterias del murex.

Lee más en este blog.

Rubia (Rubia tinctorum) פואה

La especie de rubia comúnmente encontrada creciendo silvestre en Israel es Rubia tenuifolia.

La palabra pu'ah en hebreo proviene del arameo פוחא (poecha), y eso está relacionado con el árabe: فوة fuwwah.

Puah (פּוּאָה), o sus variantes pua o phuvah, aparece 4 veces en la Torá, como un nombre propio (¿para un pelirrojo, o alguien que tiñe de rojo?)

"Después de Abimelec, Tola hijo de Puah hijo de Dodo, hombre de Isacar, que vivió en Shamir en el país montañoso de Efraín, se alzó para librar a Israel." (Jueces 10:1)

La rubia se menciona en el Talmud (tractado Shabat 61b) donde la planta de rubia es llamada "puah" en arameo y traducida al antiguo francés por el rabino Rashi.

Sabemos que Pu'ah se usaba como tinte por el Talmud donde dice: "Las cantidades prohibidas son para isatis (guado), kotzah (aciano/safflower) y pu'ah (rubia), suficiente para teñir una prenda pequeña."

Kermes (Coccus ilicis) Kermes - תולעת שני (Tola'at Shani)

Similar al azul Tekhelet, 'shani' se refiere a un gusano escarlata, y también al tinte carmesí o escarlata producido por el insecto Kermes, que vive en una especie muy específica de roble que crece en las colinas israelíes. La temporada para el kermes es sólo durante los meses cálidos de verano, y es un tinte que es muy difícil de conseguir, ya que los insectos deben recogerse uno por uno. ¡No es un tinte comercial ni por asomo!

El rojo escarlata y el kermes aparecen en varios lugares, incluyendo Éxodo 25 donde encontramos una receta muy específica para teñir cuero de rojo:

Para teñir las pieles de carnero de rojo frotan una solución de Kermes, secan, engrasen, y pulen con una piedra lisa.

En este blog puedes leer más sobre teñido con kermes, que habría sido exclusivo para lana y cuero.

Henna (Lawsonia inermis) כפר

La henna se refiere como Kofer en arameo. Aparece en el Talmud de Babilonia, en Ketubot 111a, y se menciona varias veces en el Cantar de los Cantares.

Cantar de los Cantares 1:14 “Mi amado es para mí como un racimo de henna en los viñedos de En-Gedi,”

La henna todavía se usa hoy como colorante para tatuajes temporales en la ceremonia de henna, una preciada costumbre pre-nupcial de muchas comunidades judías sefardíes y mizrajíes para bendecir a la futura novia y al novio. Una buena porción de pasta de henna (simplemente polvo de henna con un poco de agua y un chorrito de jugo de limón) se coloca en las palmas de las manos de los invitados, a veces junto con una moneda para mayor buena suerte, deja una mancha anaranjada que permanece en la piel unas dos semanas.

La henna tiñe la lana sin necesidad de mordiente y da un hermoso marrón anaranjado.

Zumaque (Rhus coriaria) אוג

El zumaque se menciona en la Mishná, en Sheviit 7:1. Crece abundantemente en Israel en el Norte y alrededor de Jerusalén.

El nombre zumaque es de origen semítico, la raíz SMQ significa 'rojo', que se refiere a las bayas maduras, rojas y ácidas del árbol de zumaque. La palabra hebrea para 'sonrojarse' proviene de la misma raíz.

Las hojas y ramas del zumaque se usaban ampliamente en las curtidurías para preparar pieles. El curtido se consideraba un oficio impuro que se miraba con cierto desprecio. Para ser honesto, lo era, y aún es, una actividad muy maloliente.

En la Mishná (Bava Batra 2.9) está escrito; Uno debe alejar los cadáveres de animales, y las tumbas, y una curtiduría [haburseki], un lugar donde se procesan pieles, cincuenta codos de la ciudad. El Rambam escribe (Yad, Melajim 1:6); quien haya trabajado en este oficio aunque sea un día no es apto para los altos cargos.

Agallas de roble (Quercus infectoria) עפץ

Hay tres especies diferentes de roble que comúnmente crecen en la Tierra de Israel.

La madera se habría usado para quemar y para construir, las bellotas para alimento (puedes hacer un excelente café con las bellotas tostadas) y las hojas y agallas como fuente de taninos usados tanto medicinalmente como para crear tinta para escribir pergaminos. (Ver también este blog sobre la fabricación de tinta con agallas de roble)

El Talmud lista al roble entre las diez especies de cedros y especifica 'robles con bellotas.' Otras menciones entre muchas: "Y será contra todos los cedros del Líbano que son altos y levantados, contra todos los robles de Basán" (Isaías 2:13).

Amapola de tinte / cartamo (Carthamus tinctorius) כורכום

Es una de las plantas domesticadas más antiguas. Cultivada en la Siria actual hace más de 5000 años a partir de un cruce entre 2 o 3 especies silvestres del género Carthamus.

En el Talmud koẓah, kurtama y morika se usan como sinónimos de cartamo (safflower). Además de mencionar el cartamo como planta tintórea, el Talmud también da un relato bastante detallado de su efecto medicinal como solución para... ehm... problemas masculinos en el dormitorio. (Tractado Gittin 70a)

Génesis 3:18 Producirá para ti espinas y cardos, y comerás las plantas del campo'.

Oseas 10:8 Los lugares altos de maldad serán destruidos— es el pecado de Israel. Espinas y cardos brotarán y cubrirán sus altares.

En lana, el cartamo sólo dará un amarillo suave (porque necesitas calentarlo para teñir) pero en seda y algodón, ¡puedes crear un hermoso rosa!

Reseda / Weld (Reseda sp.) רכפה.

Diferentes especies de reseda crecen en la región de Israel. Reseda alba, Reseda alopecuros, Reseda decursiva, Reseda eremophila y Reseda orientalis. Todas las especies de reseda tiñen algún tono de amarillo y contienen luteolina.

En la Mishná, dice:

“Y las especies de tinte, poa (rubia) y richpa (reseda) “.

La reseda fue usada por los romanos como tinte, y fragmentos de lana teñida de amarillo se han encontrado en Israel desde la época en que estuvo bajo el dominio romano.

Granada (Punica granatum) רימון

Las granadas se mencionan por primera vez en la Biblia cuando los espías las trajeron para evidenciar la fertilidad de la Tierra de Canaán (Números 13:23).

Las cáscaras de granada contienen muchos taninos, y se pueden lograr muchos tonos en telas, pieles e incluso para la fabricación de tinta. Encontramos una referencia al uso de cáscaras de granada para teñir y en la fabricación en la Mishná (Shabbat 9:5).

El Rambam observa que las cáscaras de granada pueden usarse para detener sangrados de heridas abiertas, y que el jugo de granada es un antídoto contra la diarrea, para aliviar náuseas y para dolores de cabeza tras embriaguez.

¿Qué tinte te encantaría teñir de esta lista? ¿Hay algo que te crezca cerca de tu casa?

¡Cuéntamelo en los comentarios!

Un agradecimiento especial al profesor Zvi Koren y a Baruch Sterman por sus invaluables aportes, como siempre.

.https://edelsteincenter.files.wordpress.com/2011/01/koren-acs-1996.pdf

https://www.tekhelet.com/tekhelet-timeline

https://hasepharadi.com/2019/03/03/maimonides-and-the-merchants/

https://edelsteincenter.files.wordpress.com/2010/07/koren-2001-safflower.pdf

https://www.asor.org/anetoday/2019/10/Counterfeiting-and-Fake-Dyes/

← Back to blog
0

0 comentarios

Deja un comentario